日韩欧美视频一区-日韩欧美三区-日韩欧美群交P内射捆绑-日韩欧美精品有码在线播放免费-成人免费一区二区无码视频-成人免费一级毛片在线播放视频

當前位置:樹人論文網首頁 > 期刊匯頻道 > 天文學> 正文

翻譯課程范例教學研究

2021-05-25 29131 天文學

翻譯作為與國際打交道的工具,近些年發生了翻天覆地的變化,同時,翻譯市場也隨著社會和時代的推動而日新月異。翻譯人才也因而隨之不斷開始增長。為了適應市場的需要,各種翻譯培訓機構也層出不窮,那么翻譯課程的具體教學研究也開始被納入探究重點,如何讓翻譯學得到順利開展并順應時代的發展,本文將對其進行通過范例進行探究分析。

1.翻譯課程的意義

1.1全球化的推動

國際合作的順暢都需要語言的順利交流完成,各國之間的語言交流障礙讓翻譯即成為國際語言交流的重要樞紐橋梁。不論是在政治、經濟、科技、文化以及文學等各個領域的不同內容,要想溝通一體化,翻譯不可或缺。翻譯的存在推動了文明進程,同時也促進了國與國之間的交流對話。

1.2培養優秀知識人才

在翻譯這個領域,由于翻譯的類型和內容千差萬別且形式多樣,這就需要在翻譯工作的市場里,有各類不同領域知識儲備的人才,服務于翻譯市場的語言發展趨勢,社會也逐步越來越需要更多的翻譯院校的正式培訓學習,來滿足國家和社會、人與人之間的合作交流以及發展,由于時代和國家社會的發展勢態,更多的優秀翻譯人才市場更為廣闊,也會隨之涌現更多的翻譯培訓機構并培養符合社會需求的翻譯人才。職業翻譯人才在社會競爭如此激烈的情況下,針對其職業素質要求和譯者的專業術語能力的理念、結構及特征都有了更深層次的管理要求和標準。

1.3開拓文化發展空間

翻譯事業在近年來的快速發展,以及翻譯課程在廣大高校的設立,是順應了時代的發展,同時也是我國社會發展到一定階段才出現的必然結果,另一方面也為我國在翻譯學科的開拓和推進奠定了廣闊基礎,因此,翻譯應用作為學科中的一個分支,翻譯教學的課題探究在近些年來也收到學術界廣泛的關注和探索,包括高校的翻譯專業改采取什么模式進行教學才能真正培養出社會需要的實用性翻譯人才,以及對我國翻譯學科的應用型、實踐性的學術價值。

2.翻譯課題的主要內容

2.1翻譯教學的目標

由于翻譯教學近年來備受關注的一個教學方向,使得英語主學科的分支,翻譯教學在教學的材料內容、教學策略以及評估測試的具體操作辦法都隨之有了突破性的推進。多種翻譯類型的存在,讓教學主體環境也開始發生交替變化,包括與傳統環境的差異性教學,多級翻譯教學主體也同時需要遵循其整體性、原則性,充分利用當地資源進行文化、社會及地域的資源結合滲透。在這個過程中,要求翻譯者在專業學習和職業素養方面是否能夠同時取得雙收的效果,尤其是翻譯者的信息素養,它不僅直接影響翻譯的具體工作內容,同時還在新形勢下關系到國家和民族對外交流與發展的進程。在這個過程中,無論是學生還是教學者,都是本著時發表展的大背景,提高英語聽、說、讀、寫的能力,最終掌握翻譯的學術精髓,在國際交流對話中有良好的語言環境機制。

2.2翻譯教學的發展現狀

翻譯作為語言學科的一個重要分支,在學科中占有重要地位。雖然我國早已開始普及推進英語這門學科的開拓發展,但從根本上并沒有改變學生對英語學科中翻譯的淺顯認識,同時教學者也因為受教學體制的束縛而畏首畏尾,使得翻譯這個語言的重要分支不能得到有效教學,在質量和結果上都不能滿足社會和市場的所需。

2.3翻譯教學出現問題的癥結

在英語專業的翻譯教學中所存在的問題和漏洞的大背景下,要找到為何出現一些對翻譯教學工作的發展不利或者存在的障礙性問題出現的原因,其中包括我國在實踐翻譯教學工作這一過程中的翻譯教材質量、教學者翻譯課程的教學方法都在隨著適時的需要在不斷更新但依然存在不盡人意的教學效果。其中,近年來大學本科的翻譯專業課程在當下發展速度極快,從學者和教學者的關系中,翻譯教學的輔助性教學工作相對匱乏,教育改革不夠平衡,主客體因素包括學生和教學者的狀況,沒有綜合平衡這兩者在翻譯學習和教學中的滲透作用。

2.4翻譯教學發展的趨勢

在多功能的語言環境中,翻譯教學工作隨時時代的變遷和發展也多種多樣,教學內容和方法、形式都在發生著潛移默化的變化和發展。其內容包括了高職院校和高等大學的翻譯教學,還包括小學、初中以及高中三個階段的語言學習中的翻譯學習。近年來,在針對不同階段的教學研究工作都有不同程度的增長速度,包括對培養對象的目標制定、教學方式的選擇、教學手段的探討,都在針對翻譯教學工作展開各種培訓和研究,其中筆譯和口譯發展速度最快。目前,在翻譯教學研究中,可分為多個模塊,包括了翻譯學科課程的具體設置安排,教材內容的開發和確定,以及對不同國家和地區的教學情況的調研甚至包括針對學生和教學翻譯師資力量的集中探究方向。

結束語

綜上所述,翻譯教學課程的開設在近年來隨著社會經濟的高速發展趨勢,不僅在傳統的教學工作中取得了相應的成就,為我國的翻譯事業取得了突破性的發展成果,同時為了順應時代的發展需求,對翻譯工作者在翻譯領域能力的培養和要求也更高。因此,翻譯教學要求教學者對學生的信息素養要求嚴格,教學過程中更注重翻譯演練及專業術語的時間,加快各個高校翻譯事業的高質量教學發展,為國家培養更多優秀的翻譯人才,促進國際交流合作。

作者:高向曄 單位:內蒙古大學外國語學院

主站蜘蛛池模板: av淘宝 在线观看 | 大胸女晃奶动态图 | 国产浮力草草影院CCYY | 秋霞电影院兔费理论84MB | 挺弄抽插喷射HH | 秋霞午夜鲁丝片午夜精品久 | bbwvideoa欧美老妇 | 天天狠狠弄夜夜狠狠躁·太爽了 | 中国xxx视频| 最近日本MV字幕免费观看在线 | 中文字幕精品在线视频 | 亚洲精品乱码8久久久久久日本 | 中文字幕天堂久久精品 | 成人动漫bt种子 | 成人欧美尽粗二区三区AV | 婬香婬色天天视频 | 亚洲国产中文在线视频免费 | 中文字幕人妻无码系列第三区 | 欧美肥胖女人bbwbbw视频 | 嫩草电影网嫩草影院 | 青草视频久久 | 男男校园园bl文全肉高h寝室 | 久久久精品3d动漫一区二区三区 | 国产最新精品亚洲2021不卡 | 野花视频在线观看免费最新动漫 | 一个人免费播放高清在线观看 | 宅男午夜大片又黄又爽大片 | 天天躁人人躁人人躁狂躁 | 动漫美女的阴 | 国产久久热99视频 | 在线日韩欧美一区二区三区 | 亚洲中文字幕永久在线全国 | 久久成人永久免费播放 | 午夜福到在线4国产 | 精品视频网站 | 中文字幕亚洲综合小综合在线 | 国产精品永久在线 | 我半夜摸妺妺的奶C了她 | 国产九九九九九九九A片 | 久久99精品国产自在自线 | 国产精品99久久免费黑人人妻 |