日韩欧美视频一区-日韩欧美三区-日韩欧美群交P内射捆绑-日韩欧美精品有码在线播放免费-成人免费一区二区无码视频-成人免费一级毛片在线播放视频

樹人論文網(wǎng)一個(gè)專業(yè)的學(xué)術(shù)咨詢網(wǎng)站!!!
樹人論文網(wǎng)

基于需求分析的皮革行業(yè)商務(wù)英語翻譯教學(xué)研究

來源: 樹人論文網(wǎng)發(fā)表時(shí)間:2021-06-01
簡要:摘 要:隨著我國皮革產(chǎn)業(yè)外向型經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,皮革領(lǐng)域?qū)邆涓咚缴虅?wù)英語人才的需求越來越高。以我國某皮革產(chǎn)業(yè)區(qū)某高校為對象,對皮革行業(yè)人才培養(yǎng)英語學(xué)習(xí)需求、崗位需

  摘 要:隨著我國皮革產(chǎn)業(yè)外向型經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,皮革領(lǐng)域?qū)邆涓咚缴虅?wù)英語人才的需求越來越高。以我國某皮革產(chǎn)業(yè)區(qū)某高校為對象,對皮革行業(yè)人才培養(yǎng)英語學(xué)習(xí)需求、崗位需求進(jìn)行調(diào)研。 調(diào)研結(jié)果顯示,皮革行業(yè)對英語、商務(wù)英語以及英語翻譯等進(jìn)行學(xué)習(xí)的最大動機(jī)為就業(yè)(占比超過 81%);其次是考取 CET4、CET6 證書以及全國外語翻譯證書等。 從需求分析視角對皮革行業(yè)相關(guān)專業(yè)商務(wù)英語翻譯的教學(xué)定位、原則、內(nèi)容與方法等特點(diǎn)進(jìn)行了深度分析,旨在以需求為主線,為我國皮革行業(yè)領(lǐng)域復(fù)合型人才培養(yǎng)提供思路與方法。

基于需求分析的皮革行業(yè)商務(wù)英語翻譯教學(xué)研究

  本文源自陳祖君, 中國皮革 發(fā)表時(shí)間:2021-06-01《中國皮革》雜志,于1972年經(jīng)國家新聞出版總署批準(zhǔn)正式創(chuàng)刊,CN:11-2649/TS,本刊在國內(nèi)外有廣泛的覆蓋面,題材新穎,信息量大、時(shí)效性強(qiáng)的特點(diǎn),其中主要欄目有:譯文、業(yè)界動態(tài)、實(shí)用工藝選登、專題講座等。

  關(guān) 鍵 詞:皮革行業(yè);學(xué)習(xí)需求;崗位需求;商務(wù)英語

  隨著我國皮革行業(yè)規(guī)模的不斷提升,以及國際皮革市場尤其發(fā)達(dá)國家外貿(mào)出口總量、出口市場范圍、出口增長速度、出口成本、出口效益等的沖擊,發(fā)展外向型經(jīng)濟(jì)已經(jīng)不僅僅成為我國皮革產(chǎn)業(yè)擴(kuò)大對外經(jīng)營規(guī)模的選擇,更成為我國皮革行業(yè)向國際環(huán)境標(biāo)準(zhǔn)靠攏、提高我國皮革行業(yè)出口的環(huán)境競爭力、設(shè)法達(dá)到進(jìn)口國對我國皮革行業(yè)出口商品環(huán)保要求的必經(jīng)之路[1]。 在此背景下,皮革行業(yè)對外貿(mào)易跨語言交際復(fù)合型人才缺失現(xiàn)象越發(fā)明顯,部分開設(shè)皮革化工專業(yè)院校的專業(yè)英語課程建設(shè)不完善、無法滿足人才與行業(yè)需求等的現(xiàn)象也越來越突出[2-3]。 因此,本文基于需求分析視角,對我國皮革行業(yè)商務(wù)英語翻譯教學(xué)現(xiàn)狀進(jìn)行調(diào)研,深度挖掘了皮革行業(yè)英語翻譯的學(xué)習(xí)需求與崗位需求,對需求分析視角下皮革行業(yè)商務(wù)英語翻譯教學(xué)特點(diǎn)進(jìn)行了重點(diǎn)論述。

  1 皮革業(yè)英語學(xué)習(xí)需求與崗位需求調(diào)研

  本文以我國某高校皮革制造專業(yè)的 84 名在校生、16 名實(shí)習(xí)生以及 100 名其他院校相關(guān)專業(yè)畢業(yè)生為主要調(diào)研對象,通過問卷、訪談以及其他數(shù)據(jù)資料整理等方式,對皮革行業(yè)學(xué)生商務(wù)英語學(xué)習(xí)需求和崗位需求進(jìn)行調(diào)研。

  1.1 學(xué)習(xí)需求

  1.1.1 調(diào)研目的、對象與結(jié)果

  本次學(xué)習(xí)需求調(diào)研主要包括問卷調(diào)研與訪談?wù){(diào)研兩大部分,主要調(diào)研目的有:①了解皮革產(chǎn)業(yè)商務(wù)英語翻譯學(xué)習(xí)的動機(jī)、目的;②了解當(dāng)前皮革行業(yè)人才培養(yǎng)過程中學(xué)生對翻譯教學(xué)的評價(jià)、不足;③了解皮革行業(yè)學(xué)生對商務(wù)英語翻譯教學(xué)的期待。 其中① ②為封閉型問題,③為開放型問題。 調(diào)研對象為 84名大二在校生,他們經(jīng)過一學(xué)年的皮革制造專業(yè)學(xué)習(xí),對皮革工藝、皮革產(chǎn)業(yè)具備一定的理解。 本次發(fā)放問卷 84 份,回收 84 份,回收率為 100%;有效問卷82 份,有效率 97.6%,為有效調(diào)研。 問卷回收后隨機(jī)篩選 16 位有效問卷調(diào)研對象進(jìn)行了訪談。 學(xué)習(xí)需求方面調(diào)研結(jié)果及統(tǒng)計(jì)情況見表 1。

  1.1.2 調(diào)研結(jié)果分析

  皮革行業(yè)對英語、商務(wù)英語以及英語翻譯等進(jìn)行學(xué)習(xí)的最大動機(jī)為就業(yè)(占比超過 81%),就業(yè)目標(biāo)則多集中在皮革行業(yè)的外貿(mào)業(yè)務(wù)員及相關(guān)工作崗位;其次是考取 CET4、CET6 證書以及全國外語翻譯證書等,一方面英語考證為部分崗位招聘的必備條件,另一方面也是學(xué)校在英語教學(xué)考核方面的重要要求。這表明,在我國皮革行業(yè)中,學(xué)生進(jìn)行英語翻譯學(xué)習(xí)的工具型動機(jī)較為明顯[4]。 學(xué)習(xí)目的方面,皮革行業(yè)商務(wù)英語翻譯學(xué)習(xí)目的占比最高為提高英語水平以及提高英漢互譯能力,表明該專業(yè)學(xué)生對皮革領(lǐng)域英語能力的重要性具備一定的認(rèn)知。

  學(xué)習(xí)評價(jià)方面的調(diào)研結(jié)果并不理想,皮革行業(yè)學(xué)生對商務(wù)英語翻譯學(xué)習(xí)效果的認(rèn)可程度普遍偏低,僅有 24%左右的學(xué)生對學(xué)習(xí)效果表示滿意;有近 70%的學(xué)生認(rèn)為教材的適用性不強(qiáng);同時(shí)有超過半數(shù)的學(xué)生認(rèn)為教師授課過程中多以教師講解、學(xué)生聆聽為主,缺乏多元化的教學(xué)手段。

  學(xué)習(xí)期望方面,皮革行業(yè)學(xué)生一方面認(rèn)為自己通過課程學(xué)習(xí)未能掌握足夠的詞匯量、語法基礎(chǔ)以及雙語轉(zhuǎn)換能力等;另一方面希望皮革行業(yè)商務(wù)英語翻譯教學(xué)能夠更加生動有趣,可以與制革工藝以及相關(guān)領(lǐng)域的工作進(jìn)行更高程度的融合,結(jié)合學(xué)校安排的英語學(xué)習(xí)考核制度全面提升皮革行業(yè)跨語言交流的能力。

  1.2 崗位需求

  1.2.1 調(diào)研目的、對象與結(jié)果

  為充分認(rèn)識皮革行業(yè)商務(wù)英語翻譯工作中的類型與方法等,本文對 16 名實(shí)習(xí)生以及 100 名其他院校相關(guān)專業(yè)畢業(yè)生進(jìn)行調(diào)研。 崗位需求調(diào)研分為問卷與其他資料整理兩部分,其中問卷調(diào)研對象為皮革行業(yè)中從事對外貿(mào)易、技術(shù)以及學(xué)術(shù)交流等的 100 名相關(guān)專業(yè)畢業(yè)生;其他資料整理則主要參照來自 16名實(shí)習(xí)生的 448 份實(shí)習(xí)周記,周記記錄時(shí)間主要集中在 2019 年至 2020 年。 崗位需求方面調(diào)研結(jié)果及統(tǒng)計(jì)情況見表 2。

  1.2.2 調(diào)研結(jié)果分析

  (1)對外交流中的翻譯

  皮革行業(yè)畢業(yè)生多就業(yè)于大中小型私企等皮革工藝、箱包等相關(guān)企業(yè)。 這些企業(yè)對外經(jīng)營水平參差不齊,大型國企內(nèi)通常有專職翻譯,但往往這類人員屬于英語等語言類專業(yè)人才,對皮革領(lǐng)域基礎(chǔ)知識掌握程度不足;小型私企則往往不具備能夠提供跨語言交際能力的人才,在需要進(jìn)行對外貿(mào)易時(shí)要臨時(shí)聘請相關(guān)語言類翻譯人員。 大型皮革國企內(nèi)部翻譯工作以筆譯居多(占比超過 70%),多以信函翻譯、合同翻譯等為主;有關(guān)口譯等的工作較少(占比不足 30%),多以某些臨時(shí)場合為企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)、客戶等進(jìn)行口譯。 據(jù)調(diào)研群體反映,在皮革企業(yè)對外貿(mào)易中很難將聽說讀寫譯等功能進(jìn)行區(qū)分,大多數(shù)情況下需要綜合運(yùn)用。

  (2)專業(yè)領(lǐng)域工作中的翻譯

  據(jù)被調(diào)查者反映,皮革行業(yè)所接觸的商務(wù)翻譯涉及詞匯較為簡單,所運(yùn)用的翻譯技巧也并不多。 通常情況下,一些極為復(fù)雜的皮革工程、皮革工藝文件也并不會交由工作經(jīng)驗(yàn)尚淺的畢業(yè)生進(jìn)行翻譯。 因而,皮革行業(yè)對外跨語言商務(wù)英語的翻譯工作重點(diǎn),集中在通過簡單、規(guī)范的語言對漢語、英語進(jìn)行精準(zhǔn)的信息與要點(diǎn)傳遞上,需要相關(guān)翻譯人員對皮革產(chǎn)業(yè)、工藝等工作流程和專業(yè)術(shù)語進(jìn)行熟練掌握。

  2 需求分析下皮革行業(yè)商務(wù)英語翻譯教學(xué)特點(diǎn)

  結(jié)合以上調(diào)研,本文得到皮革行業(yè)商務(wù)英語翻譯的學(xué)習(xí)需求與崗位需求;通過對當(dāng)前皮革行業(yè)人才培養(yǎng)方向進(jìn)行分析,總結(jié)出在需求分析視角下皮革行業(yè)商務(wù)英語翻譯教學(xué)的特點(diǎn)。

  2.1 教學(xué)定位

  皮革行業(yè)英語教學(xué)尚未形成明確、清晰的教學(xué)定位,開設(shè)相關(guān)課程的高校也較少[5]。 一方面受傳統(tǒng)制造業(yè)課程構(gòu)建思維的影響,相當(dāng)部分高校在皮革相關(guān)專業(yè)中僅以公共課程的形式開展英語教學(xué),對皮革工藝及相關(guān)專業(yè)學(xué)生實(shí)際語言水平的關(guān)注度較為缺乏,通過公共課的形式開展英語教學(xué)也已經(jīng)逐漸無法滿足皮革行業(yè)學(xué)生提高英語水平以及皮革行業(yè)對外貿(mào)易發(fā)展的需求。 另一方面,培養(yǎng)“皮革領(lǐng)域商務(wù)翻譯人才”的教學(xué)目標(biāo)又過度拔高了英語翻譯在皮革行業(yè)未來發(fā)展中的地位,通過本文調(diào)研可知,在實(shí)際的皮革行業(yè)英語翻譯過程中,英語也僅屬于“ 初級翻譯工具”并非需要培養(yǎng)英語專業(yè)翻譯人才。 因而,皮革行業(yè)英語翻譯教學(xué)定位應(yīng)與崗位需求進(jìn)行充分適應(yīng),在培養(yǎng)學(xué)生一定英語翻譯能力的同時(shí),著重強(qiáng)調(diào)將英語與皮革行業(yè)專業(yè)領(lǐng)域知識技能進(jìn)行融合,促進(jìn)相關(guān)專業(yè)人才的英語水平與皮革專業(yè)水平的綜合發(fā)展。

  2.2 教學(xué)原則

  2.2.1 以學(xué)生為中心原則

  以學(xué)生為中心的皮革專業(yè)商務(wù)英語翻譯教學(xué),需要在教學(xué)定位、內(nèi)容與方法選擇等方面充分考慮本專業(yè)學(xué)生的知識水平、學(xué)習(xí)需求以及心理特征[6]。 皮革行業(yè)高校生在英語運(yùn)用、學(xué)習(xí)以及與專業(yè)知識結(jié)合等方面尚處于初級階段,對英語的學(xué)習(xí)具備典型的工具型學(xué)習(xí)特征。 因此,皮革行業(yè)商務(wù)英語翻譯教學(xué)應(yīng)充分考慮本專業(yè)學(xué)生這一學(xué)習(xí)需求特征,在翻譯教學(xué)過程中既要以拓寬學(xué)生皮革行業(yè)商務(wù)英語知識為教學(xué)原則,又要兼顧對學(xué)生學(xué)習(xí)動機(jī)的激發(fā),使皮革行業(yè)學(xué)生產(chǎn)生翻譯興趣,增強(qiáng)本專業(yè)進(jìn)行英語學(xué)習(xí)的信心。

  2.2.2 實(shí)用性原則

  符合皮革行業(yè)崗位需求,是體現(xiàn)皮革行業(yè)英語翻譯教學(xué)“職業(yè)性”的重要表征。 在現(xiàn)有皮革行業(yè)英語翻譯崗位需求條件下,高校皮革制造專業(yè)并不需要過度追求學(xué)生英語水平的專業(yè)性,作為皮革企業(yè)的初級商務(wù)翻譯環(huán)節(jié),皮革行業(yè)人才英語能力培養(yǎng)僅集中在適應(yīng)皮革業(yè)日常交際、滿足初級筆譯需求即可。

  2.2.3 實(shí)踐性原則

  對皮革行業(yè)學(xué)生而言,英語翻譯課程安排難度較高,得到的實(shí)訓(xùn)和實(shí)踐機(jī)會較少。 因此,皮革化工商務(wù)英語教學(xué)應(yīng)以實(shí)訓(xùn)為主,為學(xué)生提供更多的翻譯機(jī)會,不論筆譯或口譯均應(yīng)在實(shí)際應(yīng)用過程中輔以理論講解,達(dá)到皮革行業(yè)領(lǐng)域精準(zhǔn)溝通的目的。 同時(shí),翻譯實(shí)訓(xùn)并不是簡單進(jìn)行翻譯練習(xí),教師應(yīng)在充分結(jié)合皮革方向領(lǐng)域?qū)I(yè)知識的基礎(chǔ)上對教學(xué)方法進(jìn)行創(chuàng)新,通過“做中學(xué)”“練中學(xué)”等,幫助皮革行業(yè)學(xué)生掌握基本的商務(wù)英語翻譯技能。

  2.3 教學(xué)內(nèi)容與方法

  2.3.1 教學(xué)內(nèi)容

  皮革行業(yè)商務(wù)英語翻譯教學(xué)內(nèi)容應(yīng)與學(xué)習(xí)需求與崗位需求進(jìn)行充分結(jié)合。 通過實(shí)際調(diào)研結(jié)果分析,本文認(rèn)為一套科學(xué)合理的皮革行業(yè)英語翻譯課程必須將本專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)需求與崗位需求進(jìn)行充分融合,按照合理的比例進(jìn)行理論與實(shí)踐課程劃分。 與 70%學(xué)生學(xué)習(xí)動機(jī)為就業(yè)相呼應(yīng),一般皮革行業(yè)英語中,理論課程不應(yīng)超過 30%,應(yīng)將更多教學(xué)時(shí)間集中在英語翻譯實(shí)踐課程;筆譯課程占比應(yīng)超過 70%,口譯課程占比低于 30%;筆譯課程應(yīng)以商務(wù)英語融合皮革專業(yè)英語為主,從產(chǎn)品名稱、皮革工藝、廣告翻譯、合同翻譯等入手進(jìn)行重點(diǎn)學(xué)習(xí),口譯則應(yīng)將教學(xué)內(nèi)容集中在客戶接待、日常交際、初級學(xué)術(shù)交流等方面。 總之,在學(xué)習(xí)需求與崗位需求綜合影響下,皮革行業(yè)商務(wù)英語翻譯教學(xué)應(yīng)以筆譯、實(shí)踐為主,口譯、理論為輔。

  2.3.2 教學(xué)方法

  教學(xué)方法要在與皮革行業(yè)進(jìn)行充分銜接的基礎(chǔ)上體現(xiàn)工學(xué)結(jié)合與實(shí)踐性。 通過調(diào)研顯示,我國皮革行業(yè)英語教學(xué)普遍存在教學(xué)目的不清晰、教材實(shí)用性不強(qiáng)以及教學(xué)方法單一等問題。 為解決這一問題,本文認(rèn)為可以通過項(xiàng)目教學(xué)法等手段對皮革行業(yè)商務(wù)英語翻譯教學(xué)方法進(jìn)行優(yōu)化:①項(xiàng)目教學(xué)法,將翻譯教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行項(xiàng)目劃分(如皮革行業(yè)商務(wù)接待、皮革工藝說明、合同翻譯),以小組為單位進(jìn)行項(xiàng)目化翻譯,通過實(shí)踐與合作掌握皮革行業(yè)英語翻譯和工作特征,提高翻譯能力[7];②翻譯工作坊,翻譯工作坊鼓勵學(xué)生進(jìn)行討論和實(shí)踐,能夠充分發(fā)揮皮革行業(yè)學(xué)生進(jìn)行學(xué)習(xí)的積極性[8];③構(gòu)建皮革行業(yè)英語語料庫,傳統(tǒng)的教材受限于介質(zhì)影響,僅能傳遞有限的語料與知識,同時(shí)對于如何靈活展示語言和譯文的多樣性也較為欠缺,利用數(shù)據(jù)庫技術(shù)打造適用于皮革專業(yè)的英語語料庫并將其帶入翻譯教學(xué),能夠大幅提升教學(xué)語料豐富程度與多樣性,學(xué)生能夠直接從語料庫中查詢與皮革專業(yè)相關(guān)的各類型詞匯、語法以及適用場景等,同時(shí)語料庫還能夠?yàn)閷W(xué)生提供多種翻譯技巧和策略,進(jìn)而加深皮革行業(yè)學(xué)生對語言使用的理解程度[9]。

  3 結(jié) 語

  本文通過對某高校皮革制造專業(yè)英語、商務(wù)英語學(xué)習(xí)需求進(jìn)行調(diào)研分析,總結(jié)出當(dāng)前皮革行業(yè)英語學(xué)習(xí)過程中的需求偏差問題,結(jié)合皮革行業(yè)對外貿(mào)易、交流過程中對相關(guān)專業(yè)人才英語能力的需求,對皮革行業(yè)英語翻譯教學(xué)過程中的特點(diǎn)進(jìn)行了總結(jié)。 筆者認(rèn)為,透過皮革行業(yè)英語翻譯教學(xué)特點(diǎn),能夠深度挖掘當(dāng)前我國皮革行業(yè)英語教學(xué)中存在的問題,從而開展針對性優(yōu)化,最終使我國皮革行業(yè)英語發(fā)展與人才需求、產(chǎn)業(yè)需求高精度對接。

主站蜘蛛池模板: 亚洲高清国产拍精品动图 | 精品午夜国产福利观看 | 久久永久视频 | 狂野猛交xxxx吃奶 | 国内精品人妻无码久久久影院蜜桃 | 男女车车的车车网站W98免费 | 亚洲视频在线观看不卡 | 久久精品国产免费 | 秋霞电影院午夜伦高清 | 午夜AV内射一区二区三区红桃视 | 国产成人精品永久免费视频 | 老少配xxxxx欧美 | 四川少妇大战4黑人 | 97精品免费视频 | 在线AV国产传媒18精品免费 | 中文字幕永久在线 | 日韩精品一卡二卡三卡四卡2021 | 最近中文字幕2019免费版日本 | 欧洲美女人 一级毛片 | 被窝伦理电影午夜 | 一个人免费观看完整视频日本 | 老女老肥熟国产在线视频 | 美女视频黄色的 | 日韩视频中文在线一区 | 国产普通话精品久久 | 国产精品无码久久久久不卡 | 琪琪色原网20岁以下热热色原网站 | 亚洲国产成人精品无码区5566 | 伊人久久影视 | 久久永久影院免费 | 被黑人做的白浆直流 | 欧美三级在线完整版免费 | 成人在线小视频 | 一边喂奶一边做边爱 | 免费在线观看国产 | SM高H黄暴NP辣H调教性奴 | 国内精品人妻无码久久久影院蜜桃 | 亚洲精品久久久无码一区二区 | 天天躁人人躁人人躁狂躁 | 99久久精品国产交换 | 超碰免费视频公开97 |