外語(yǔ)學(xué)刊雜志
外語(yǔ)學(xué)刊雜志基礎(chǔ)信息:
《外語(yǔ)學(xué)刊》,16開(kāi)本,112頁(yè),國(guó)內(nèi)外公開(kāi)發(fā)行,其服務(wù)對(duì)象是高等院校教師、外語(yǔ)院系博士研究生、碩士研究生、高年級(jí)學(xué)生、科研院所語(yǔ)言、文字工作者以及其他語(yǔ)言學(xué)愛(ài)好者?!锻庹Z(yǔ)學(xué)刊》主要刊發(fā)的文稿涵蓋普通語(yǔ)言學(xué)、俄語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、比較語(yǔ)言學(xué)、符號(hào)學(xué)、詞典學(xué)、翻譯學(xué)、文學(xué)、文化、教學(xué)法和書(shū)評(píng)。
外語(yǔ)學(xué)刊雜志欄目設(shè)置:
本刊開(kāi)設(shè)的主要欄目有:語(yǔ)音研究、語(yǔ)法研究、語(yǔ)義研究、話語(yǔ)分析、語(yǔ)用學(xué)與語(yǔ)言的主體性空間、功能主義語(yǔ)言學(xué)研究、雙語(yǔ)擬形研究、符號(hào)學(xué)視野中的詞匯研究、X語(yǔ)言與語(yǔ)言發(fā)生學(xué)、計(jì)算語(yǔ)言學(xué)研究、心理語(yǔ)言學(xué)探尋、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)探尋、翻譯與文化、文化語(yǔ)言學(xué)視角中的語(yǔ)言、俄語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)的回眸與思索。
外語(yǔ)學(xué)刊雜志訂閱方式:
ISSN:1000-0100,CN:23-1071/H,地址:哈爾濱市南崗區(qū)學(xué)府路74號(hào),郵政編碼:150080。
外語(yǔ)學(xué)刊雜志社相關(guān)期刊- 外語(yǔ)教學(xué)雜志外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)雜志現(xiàn)代外語(yǔ)雜志杜甫研究學(xué)刊雜志中國(guó)韻文學(xué)刊雜志紅樓夢(mèng)學(xué)刊雜志語(yǔ)文學(xué)刊雜志南方電視學(xué)刊雜志編輯學(xué)刊雜志晉圖學(xué)刊雜志外語(yǔ)學(xué)刊雜志社投稿信息1、文稿應(yīng)資料可靠、數(shù)據(jù)準(zhǔn)確、具有創(chuàng)造性、科學(xué)性、實(shí)用性。應(yīng)立論新穎、論據(jù)充分、數(shù)據(jù)可靠,文責(zé)自負(fù)(嚴(yán)禁抄襲),文字要精煉。
2、姓名在文題下按序排列,排列應(yīng)在投稿時(shí)確定。作者姓名、單位、詳細(xì)地址及郵政編碼務(wù)必寫(xiě)清楚,多作者稿署名時(shí)須征得其他作者同意,排好先后次序,接錄稿通知后不再改動(dòng)。
3、論文格式一般要包括:題目、作者及單位、郵編、內(nèi)容摘要、關(guān)鍵詞、正文、參考文獻(xiàn)等。使用外文字母與符號(hào)時(shí),一定要分清斜體、大小寫(xiě)、上下角字母、數(shù)碼的符合位置高低及使用規(guī)則;文章中的圖表應(yīng)具有典型性,盡量少而精,表格使用三線表;圖要使用黑線圖,繪出的線條要光滑、流暢、粗細(xì)均勻,請(qǐng)將圖繪在硫酸紙上或用計(jì)算機(jī)做成反圖;計(jì)量單位請(qǐng)以近期國(guó)務(wù)院頒布的《中華人民共和國(guó)法定計(jì)量單位》為準(zhǔn),不得采用非法丁計(jì)量單位。
4、編輯部對(duì)來(lái)稿有刪修權(quán),不同意刪修的稿件請(qǐng)?jiān)趤?lái)稿中聲明。稿件刊登后,贈(zèng)當(dāng)期雜志一冊(cè),以供用途。
外語(yǔ)學(xué)刊雜志社編輯部征稿從邏輯、哲學(xué)角度看句義理論的發(fā)展——“語(yǔ)句中的說(shuō)話人因素”理論探討之一概括體范疇語(yǔ)法意義的若干理論問(wèn)題交織與隱喻的比較研究博克新修辭學(xué)認(rèn)同說(shuō)初探英語(yǔ)詞語(yǔ)的審美選擇意義關(guān)系再探討不同的路向:關(guān)于語(yǔ)義分解的思考論超句統(tǒng)一體各組成句的功能類(lèi)型論言語(yǔ)的社會(huì)交際功能——經(jīng)濟(jì)分析語(yǔ)用學(xué)探究之二顯性施為句的順應(yīng)性解釋——理解Verschueren的順應(yīng)性研究語(yǔ)言共性和口語(yǔ)共性關(guān)于假裝的語(yǔ)言分析和概念考察——對(duì)中國(guó)后語(yǔ)言哲學(xué)的一個(gè)思考先秦語(yǔ)言哲學(xué)的流派分野與共同特征今日俄語(yǔ):語(yǔ)法領(lǐng)域中的積極過(guò)程——“今日俄語(yǔ)”系列研究之二漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)的在線意義建構(gòu)研究——以“X客”為例漢民族“歷史”隱喻認(rèn)知觀透析——以北京2008奧運(yùn)會(huì)開(kāi)幕式為例言外轉(zhuǎn)喻的“屬性強(qiáng)加聯(lián)想”模式從“隱喻意義”的流變看尼采和德里達(dá)的隱喻觀語(yǔ)法體和時(shí)態(tài)在體現(xiàn)形式上的對(duì)應(yīng)英語(yǔ)主述位結(jié)構(gòu)對(duì)語(yǔ)篇理解的影響中國(guó)作者與英語(yǔ)母語(yǔ)作者英語(yǔ)論文中的介入資源情態(tài)與篇章語(yǔ)義本文html鏈接: http://m.cssfps.cn/qkh/zfws_13891.html