日語學(xué)習(xí)與研究雜志
日語學(xué)習(xí)與研究雜志基礎(chǔ)信息:
《日語學(xué)習(xí)與研究》雜志是國內(nèi)日語界具有權(quán)威性的綜合學(xué)術(shù)刊物,面向廣大日語學(xué)習(xí)者、日語教學(xué)工作者、翻譯工作者以及專門從事日本語言、文學(xué)和文化研究的學(xué)者。本刊自1979年創(chuàng)刊以來,博得國內(nèi)外專家權(quán)威的一直好評,深受關(guān)大讀者的喜愛。
本刊以大量的篇幅刊登國內(nèi)外有關(guān)日語研究的高水平學(xué)術(shù)論文,介紹國內(nèi)外日語界研究動態(tài),交流日語相關(guān)教學(xué)經(jīng)驗。本刊還發(fā)表翻譯理論,日本古典與現(xiàn)代文學(xué)作品研究、以及中日比較研究的文章,及時為廣大讀者提供信息服務(wù)。
日語學(xué)習(xí)與研究雜志欄目設(shè)置:
本刊辟有《日語語言研究》、《日語教學(xué)研究》、《日本文化研究》、《日本文學(xué)研究》、《中日比較研究》、《翻譯論壇》等欄目,并有《研究生論壇》、《書評》、《試題與分析》、《信息專欄》等專欄。
日語學(xué)習(xí)與研究雜志訂閱方式:
ISSN:1002-4395,CN:11-1619/H,郵政編碼:100029。
日語學(xué)習(xí)與研究雜志社相關(guān)期刊- 外語研究雜志辭書研究雜志語文研究雜志古漢語研究雜志漢語學(xué)習(xí)雜志語言教學(xué)與研究雜志杜甫研究學(xué)刊雜志蒲松齡研究雜志民族文學(xué)研究雜志中國文學(xué)研究雜志日語學(xué)習(xí)與研究雜志社投稿信息1.文章標(biāo)題:一般不超過300個漢字以內(nèi),必要時可以加副標(biāo)題,最好并譯成英文。
2.作者姓名、工作單位:題目下面均應(yīng)寫作者姓名,姓名下面寫單位名稱(一、二級單位)、所在城市(不是省會的城市前必須加省名)、郵編,不同單位的多位作者應(yīng)以序號分別列出上述信息。
3.提要:用第三人稱寫法,不以“本文”、“作者”等作主語,100-200字為宜。
4.關(guān)鍵詞:3-5個,以分號相隔。
5.正文標(biāo)題:內(nèi)容應(yīng)簡潔、明了,層次不宜過多,層次序號為一、(一)、1、(1),層次少時可依次選序號。
6.正文文字:一般不超過1萬字,用A4紙打印,正文用5號宋體。
7.?dāng)?shù)字用法:執(zhí)行GB/T15835-1995《出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》,凡公元紀年、年代、年、月、日、時刻、各種記數(shù)與計量等均采用阿拉伯?dāng)?shù)字;夏歷、清代及其以前紀年、星期幾、數(shù)字作為語素構(gòu)成的定型詞、詞組、慣用語、縮略語、臨近兩數(shù)字并列連用的概略語等用漢字數(shù)字。
8.圖表:文中盡量少用圖表,必須使用時,應(yīng)簡潔、明了,少占篇幅,圖表均采用黑色線條,分別用阿拉伯?dāng)?shù)字順序編號,應(yīng)有簡明表題(表上)、圖題(圖下),表中數(shù)字應(yīng)注明資料來源。
9.注釋:是對文章某一特定內(nèi)容的解釋或說明,其序號為①②③……,注釋文字與標(biāo)點應(yīng)與正文一致,注釋置于文尾,參考文獻之前。
10.參考文獻:是對引文作者、作品、出處、版本等情況的說明,文中用序號標(biāo)出,詳細引文情況按順序排列文尾。以單字母方式標(biāo)識以下各種參考文獻類型:普通圖書[M],會議論文[C],報紙文章[N],期刊文章[J],學(xué)位論文[D],報告[R],標(biāo)準(zhǔn)[S],專利〔P〕,匯編[G],檔案[B],古籍[O],參考工具[K]。
11.基金資助:獲得國家基金資助和省部級科研項目的文章請注明基金項目名稱及編號,按項目證明文字材料標(biāo)示清楚.
12.作者簡介:第一作者姓名(出生年月-),性別,民族(漢族可省略),籍貫,現(xiàn)供職單位全稱及職稱、學(xué)位,研究方向。
13.其他:請勿一稿兩投,并請自留原稿,本刊概不退稿,投寄稿件后,等待審查。審查通過編輯部會通知您一般雜志社審核時間是1-3個月:如果要是到我中心給你論文發(fā)表請詳細看。
日語學(xué)習(xí)與研究雜志社編輯部征稿コ、ソ、ア系列指示詞的語篇功能現(xiàn)代社會語言環(huán)境中漢日語親屬稱謂的對照研究夏目漱石文學(xué)在中國的翻譯與影響從漢詩與俳句的比較看中日文化之異同從句法看漢語“也”的預(yù)設(shè)——兼與日語“も”比較試論中譯日實踐課的選材與教學(xué)方法關(guān)于開展日語史教學(xué)研究的幾點設(shè)想《萬葉集》漢語詞匯表達的出典研究(二)——“所心”考“告白”、“虛構(gòu)”與“寫實”——重新評價《棉被》的文學(xué)史意義“~なぃで”與“~ずに”的用法淺析文字論靜態(tài)存在句“V著”語義再考——兼與日語「Vている/Vてある」比較日語補助動詞「テミル」的語法化「―アウ」型相互動詞的句法特點談日語被動句「ニ格」名詞隱現(xiàn)條件探求謙讓語「お~する」的成立和「~しようか」的關(guān)系關(guān)于日語禁忌語的現(xiàn)狀及其成因的考察論日語復(fù)合移動自動詞的語義結(jié)合條件入聲字キ尾表記的由來及其原音依據(jù)——日本吳漢音與閩南方言文讀音的比較日語語法史中「に―が」句研究的評析——兼探研究該句式的正確方法「喜び」比喻表達方式初探漢日語關(guān)系從句與指示詞語序的類型學(xué)差異本文html鏈接: http://m.cssfps.cn/qkh/zfws_13895.html